La semana pasada del año pasado que se nos fue, quedé para comer con unos amigos en Badalona y saqué las fotos que vas a ver a continuación si haces scroll, o que ya estás viendo, si es que tienes un monitor ridículamente alargado.

Last week of last year I met some friends for lunch in Badalona and took the photos you're about to see if you scroll down, or that you're already seeing if you have a ridiculously elongated monitor.

Foto de un panel de información averiado.

Mi viaje comienza, cómo no, en la estación de rodalies de Mataró, donde pude disfrutar de una pequeña videoinstalación de glitch art. Está previsto que la obra continúe expuesta varias semanas, así que tienes tiempo de sobra para venir a verla.

My journey begins, of course, at the Mataró Rodalies station, where I was able to enjoy a small glitch art video installation. The work is expected to be on display for several weeks, so you have plenty of time to come and see it.

Foto de un panel de información averiado.
Foto de un panel de información averiado.
Gracias al puntual retraso de los rodalies da tiempo de sobra para observar la pieza

Como salí con mucha antelación, aproveché para dar una vuelta por la ciudad y retratar a la población local.

As I left very early, I took advantage of the opportunity to walk around the city and take pictures of the local population.

Foto de un cono en el centro de la acera.
Foto de tres conos frente al muro de un edificio.
Foto de cuatro conos en el interior de una obra. Detrás de los conos hay una excavadora.
Se podría decir que soy un conoisseur (sic)

Luego cerca de la playa capturé a este hombre caminando decididamente al encuentro de su archienemigo: el mar Mediterráneo.

Then near the beach, I captured this man walking with determination to meet his archenemy: the Mediterranean Sea.

Foto de un hombre mayor de espaldas con un bastón que camina en dirección al mar, que está al fondo.

Y a este vigilante enmascarado consultando el valor de sus bitcoins.

Then I caught this masked watchman checking the value of his bitcoins.

Una persona sentada en un banco mira a su teléfono. Lleva una gorra beige y un pasamontañas de colores. Al fondo se ve la playa y las Tres Chimeneas de Sant Adrià de Besòs.

Unos minutos más tarde hice la que quizá es mi foto preferida de aquel día. Me gusta la expresión corporal ensimismada del bañista y cómo la pared blanca y el muro grafiteado enmarcan su cuerpo.

A few minutes later, I took what is perhaps my favorite photo from that day. I like the self-absorbed body language of the swimmer and how the white wall and the graffitied wall frame his body.

Un hombre en traje de baño azul de pie junto a un edificio blanco cubierto de grafitis, mirando hacia el océano desde la playa, con un cielo despejado y arena dorada iluminada por el sol.
Al poco de hacer la foto se sonó la nariz enérgicamente, arruinando la magia del momento

El restaurante donde habíamos quedado, La Donzella de la Costa, estaba convenientemente señalizado con este bonito letrero.

The restaurant where we were meeting, La Donzella de la Costa, was easy to spot thanks to this beautiful sign.

Foto de un letrero donde se puede leer la palabra 'restaurant' en vertical. Cada letra está dibujada sobre un cubo blanco. El letrero está colgado sobre una pared de ladrillo verde.
Según Scrabble Score Calculator esta palabra te daría, como mínimo, 10 puntos

Y aunque la siguiente foto no es de aquel día, la otra pista para encontrar el restaurante es su logotipo: una sirena comiendo lo que solo puede ser una gyoza gigante.

And although the next photo is not from that day, the other clue to find the restaurant is its logo: a mermaid eating what can only be a giant gyoza.

Foto de una pared y el dibujo de una sirena tocando una concha sobre una pared de ladrillo naranja. En la esquina inferior izquierda una chica de espaldas con camisa azul y un bolso naranja le hace una foto con el móvil.
Hay quien también sugiere que es una ninfa acuática con un serio problema de déficit de colágeno.

Y aquí están Orlando y Laura, siendo majísimos en nuestra mesa.

And here are Orlando and Laura, being lovely at our table.

Retrato de Orlando y Laura sentados a la mesa del restaurante mirándose el uno al otro.
Retrato de Orlando y Laura sentados a la mesa del restaurante. Orlando mira a la cámara y Laura mira a Orlando.
Retrato de Orlando y Laura sentados a la mesa del restaurante mirándose el uno al otro. Laura le está tocando la mejilla a Orlando.

El restaurante ha mantenido la zona de las casetas de baño de 1929. Si tienes curiosidad, puedes ver cómo eran en los años 50 en esta galería de fotos. Ni un solo teléfono a la vista, solo gente viviendo el momento.

The restaurant has preserved the 1929 bathing huts. If you're curious, you can see what they looked like in the 50s in this photo gallery. Not a single phone in sight, just people living in the moment.

Foto de unas casetas de baño al atardecer. En la imagen se pueden ver las puertas azules de entrada. Al fondo de la imagen se ve una farola apagada y parte de algunos edificios.
Foto de unas casetas de baño al atardecer. Las casetas se ven en el reflejo de un espejo. Al fondo de la imagen se aprecia el mar.
Foto de unas casetas de baño al atardecer. En la imagen se pueden ver las puertas azules de entrada. Al fondo de la imagen se ve parte de un edificio.
International Man of Misery
International Man of Misery

Después de dar buena cuenta de nuestras paellas y fideuás, salimos a dar un paseo y yo saqué las dos últimas fotos del día.

After enjoying our paellas and fideuás, we went for a walk and I took the last two photos of the day.

Foto de una playa y el mar al atardecer, sin nubes, y con una plataforma de madera al fondo.
Foto nocturna de la palabra Peste grafiteada sobre una pared de hormigón

Si te has quedado con más ganas de Badalona (ya, yo qué sé), puedes echarle un vistazo a las fotos que hice en mi primera visita a la ciudad y durante el Luis Mendo World Tour 2024.

If you're hungry for more Badalona (I know, right?), check out the photos from my first visit to the city and during the Luis Mendo World Tour 2024.