Esta mañana, aprovechando nuestros respectivos impasses laborales, Erica y yo hemos salido a dar una vuelta por el barrio y a hacer fotos a un parque cercano de fotogenia y encanto superiores que llevaba un tiempo queriendo visitar.

Hace dos días me hackearon la cuenta de Instagram que me abrí hace 14 años, cuando vivía en Ámsterdam. Llevo tanto tiempo usando esta app que conservo emails reportándole fallos a Josh Riedel, el primer empleado que contrataron. Por el momento, y gracias a la ayuda de un diseñador de la compañía, he logrado recuperar el contenido de mi cuenta, pero recobrar el nombre de usuario que me robaron va a llevar más tiempo. Pase lo que pase, este es un buen recordatorio de que vivimos de prestado en las redes sociales, que publicar exclusivamente en ellas es muy arriesgado, y que la estrategia ganadora sigue siendo POSSE.

Fotos de mi visita a Las Tres Chimeneas de Sant Adrià de Besòs.

The military regime banned long hair, miniskirts, Sophocles, Tolstoy, Euripides, Russian-style toasts, strikes, Aristophanes, Ionesco, Sartre, Albee, Pinter, freedom of the press, sociology, Beckett, Dostoyevsky, modern music, pop music, new math and the letter Z, which means HE LIVES in ancient greek.

Z ★★★★½

Juegos de guerra en el trabajo en los que me niego a participar · Aunque tiene un poso triste, me gustaron mucho los Daguerréotypes de Varda que nos pusimos esta noche para cenar. Mientras la veía no dejaba de pensar en otro fantástico retrato urbano: Souvenirs de Madrid. Documental que, por cierto, se puede ver aquí por la cara.

“Try to imagine a culture where arguments are not viewed in terms of war, where no one wins or loses, where there is no sense of attacking or defending, gaining or losing ground. Imagine a culture where an argument is viewed as a dance, the participants are seen as performers, and the goal is to perform in a balanced and aesthetically pleasing way. In such a culture, people would view arguments differently, experience them differently, carry them out differently, and talk about them differently. But we would probably not view them as arguing at all: they would simply be doing something different. It would seem strange even to call what they were doing ‘arguing’.”

“Metaphors We Live By” by George Lakoff and Mark Johnson

0:00 / 0:00

En lugar de hacer lo que tenía que hacer, hice lo que quise hacer, así que ahora al pie de cada entrada hay un enlace que te planta frente a un formulario para enviarme mensajes.

Photo dump de tres paseos berlineses del 8, 10, y 11 de agosto.

Grupo de permacomputación Solynieve en offline.place · Trash entre amigues: In a Violent Nature ★★★ y Demons ★★★½ · En rotación: Frostbite, de Nicola Twilley.

Erica y yo volvemos a la carga con nuestro ambicioso plan de amistarnos con la población local de cuervos a base de cacahuetes · Flohmarkt Arkonaplatz pasado por agua · De paseo por Tempelhof · MaXXXine★★.

Friends are more important than federation · Schillermarkt · Leuchtstoff · Portfolio por favor · De paseo por Neukölln · Gazzo

Isla coffee · Thank Goodness You’re Here! · “On the Inconvenience of Other People” · Blumenbetrachtung con las Fusteros.

Tras el éxito de crítica y público de mi anterior publi-reportaje, me gustaría compartir con vosotros esta «lista no exhaustiva de cosas que vi durante mi último viaje a Berlín en primavera» como preparación para mi inminente viaje a Berlín en verano.